top of page

妖息守護錄

Yao Breath Guardian Archive

 

此器已醒

The Vessel Has Awakened

感謝你成為這件器物的守護者,

願她在你的使用與陪伴之中持續生成。

Thank you for becoming the guardian of this vessel.
May it continue to evolve through your use and companionship.

​她曾經歷火焰、落灰、時間與等待,

如今開始與你共同生活。

請慢慢閱讀她的故事。

It has passed through flame, ash, time, and waiting.
Now, it begins a life together with you.

Please take your time to discover its story.

此器誕生
The birth of this vessel

此器以手捏成形。

歷經柴窯燒製。

火焰、落灰與時間共同留下痕跡。

每件作品皆無法重複。

因此每一件妖息,
都是唯一的風景。

This vessel was formed entirely by hand.

It was wood-fired in a traditional kiln.

Flame, falling ash, and time have left their traces.

Each piece is impossible to reproduce.

Every Yao Breath is a landscape found only once.

一器一景
One Vessel, One Landscape

80-pan-yu-feng-yao-mini-tea-bowl-crimson-mist-dream-bubble-gel-glaze-bingwu-2026.jpg
42-pan-yu-feng-mini-tea-bowl-red-interior-yao-glaze.jpg
11-mini-tea-bowl-wood-fired-ceramic-chawan-grey-textured-glaze-pan-yu-feng.jpg
9-mini-tea-bowl-wood-fired-ceramic-chawan-green-red-glaze-pan-yu-feng.jpg

陶藝中的景色不是風景畫。

 

而是火與土在器物表面形成的自然世界。

 

有些像山脈。

 

有些像雲海。

 

有些像夜空。

 

有些像流動的河流。

 

每位收藏者看見的風景都不同。

Landscape in ceramics is not a painted image.

It is a natural world shaped by fire and earth upon the vessel’s surface.

Some resemble mountains.

Some drift like seas of clouds.

Some open into the night sky.

Some flow like winding rivers.

Every collector sees a different landscape.

One Vessel, One Landscape.

於使用中生成
Generated Through Use

這件器物並未完成。

 

她將在未來持續生成。

 

茶湯、時間與使用痕跡,
都會成為作品的一部分。

 

創作者完成了器物。

 

而守護者完成她的生命。

This vessel is not finished.

Its becoming will continue into the future.

Tea, time, and the marks of use
will gradually become part of its story.

The maker brought the vessel into being.

The guardian completes its life.

守護與修復
Guardianship & Restoration

若因意外造成損傷。

 

可送回原創者評估修復。

 

部分作品可進行金繕或其他修復方式。

 

讓傷痕成為器物生命的一部分。

If the vessel is damaged through use or accident,

it may be returned to the original maker for evaluation and restoration.

Depending on its condition, kintsugi or other repair methods may be applied.

Rather than erasing the scar,
restoration allows it to become part of the vessel’s life and history.

妖物宇宙
Yao Universe

妖息迷你茶碗來自

《 妖物宇宙 》

系列。

在這裡。

器物不只是器物。

火焰、時間、使用痕跡與修復,都將成為生命的一部分。

 

每件作品皆擁有獨特景色與個性,並在陪伴使用者的過程中持續生成。

​​

The Yao Breath Mini Tea Bowl belongs to the

Yao Universe

series.

Here,

a vessel is more than an object.

Flame, time, traces of use, and restoration
all become part of its life.

Each piece possesses its own unique landscape and character,
continuing to evolve through its journey with its guardian.

查看更多作品
Explore the Yao Universe

此器已醒,請開始你的守護

The Vessel Has Awakened

願她陪伴你度過漫長歲月。

 

Per aspera ad astra.

 

循此苦旅,以抵繁星。

 

潘譽丰
丰茶陶

May it accompany you through the years ahead.

Per aspera ad astra.

Through this long journey, toward the stars.

Pan Yu-Feng
Feng Tea N Pottery Works

妖息仍在生成

Yao Breath Is Still Being Formed

 

若她曾陪你喝過一杯茶、​

走過一 段旅程,

或留下屬於你的風景。

歡迎將照片與故事寄給我,

部分守護紀錄將被收錄於《妖息守護錄》,

成為這段生命旅程的延續。

 

潘譽丰 親收

Email:

wind2599@gmail.com

 

If this vessel has accompanied you through a cup of tea,

a journey,

or a landscape that belongs only to the two of you,

 

I would be honored to hear its story.

 

You are warmly invited to share photographs and experiences from your time together.

 

Selected guardian records may be included in the Yao Breath Guardian Journal,

becoming part of the continuing journey of this vessel’s life.

Email:wind2599@gmail.com

Attn:Pan Yu-Feng

bottom of page